ПЛАКАТЬ: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой

ПЛАКАТЬ

ПЛА́КАТЬ плачу, плачешь; несов. 1. Проливать слезы, обычно издавая жалобные, нечленораздельные голосовые звуки, плач. Горько п. П. от боли, от горя, от радости. Плачущий голос (плаксивый, жалобный). Хоть плачь (очень трудно, тяжко; разг.).

• 2. (1 и 2 л. не употр.), перен., по кому и по ком. В нек-рых выражениях: ожидать кого-н., быть предназначенным кому-н. (о чём-н. неприятном) (разг.). Палка по нему плачет. Тюрьма (верёвка, петля) по этому негодяю давно плачет.

• 3. плакал, -а, -о, перен. О том, что пропало, чего не вернешь, что могло бы быть, но уже не будет (разг. шутл.). Плакали денежки. Плакала наша премия. Плакал твой отпуск.

• 4. (1 и 2 л. не употр.). Покрываться каплями выделяемой влаги. Когда сыр плачет, сыровар смеётся (посл.). Запотевшие окна плачут.

Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова

ПЛАКАТЬ

плачу, плачешь, несов. 1. Проливать слезы от боли или душевного потрясения. Плакать навзрыд. Горько плакать. Плакать от радости. Мать горько плакала обильными слезами. М. Горький. Не плачь, я дело говорю. Грибоедов. Я плачу: видишь эти слезы? Лермонтов. Досадно, хоть плачь!

перен., о ком-чем. То же, как выражение сожаления о ком-чем-н. Плакать о потерянной молодости. Плакать об умершем. О чем ты плачешь? 2. перен. Запотев, покрыться каплями влаги (разг. обл.). Окна плачут. Плакали денежки чьи (разг. фам.) - пропали, истратились, не были получены. Плакали наши денежки! и куда же они девались. Салтыков-Щедрин.

Толковый словарь Ефремовой

ПЛАКАТЬ

несов. неперех.
1)
а) Проливать слезы от боли или душевного потрясения.
б) перен. разг. Покрываться каплями влаги.
2)
а) перен. Испытывать или выражать сожаление, скорбь; горевать, тужить.
б) Издавать звуки, похожие на рыдание, всхлипывание, завывание (о ветре, буре и т.п.).

Толковый словарь В. И. Даля

ПЛАКАТЬ

плакивать, прослезиться, проливать слезы; рюмить, реветь, выть; хныкать, визжать; слезно скорбеть или умолять. Плачут от боли, от жали, горя. Животные не плачут. Плакать навзрыд. *Грустить, горевать, тужить, тосковать, скорбеть, жалеть о чем. Плакать голосом, выть, причитать, голосить по обычаю по покойнику или на девичнике. Плакать к кому : невеста, на причете, должна плакать к каждому из родных и к каждой подруге особо, встречать и поминать плачем, припевами. Плачь плакать, голосить, причитать на известный, плаксивый голос, по умершем, или выходя замуж. Окна плачут, арх. потеют, мокнут. Виноград плачет, сок течет, после вешней обрезки. По чужим горям ты плачешь, о чужом заботишься. Плачет, как на девичнике. Злой плачет от зависти, добрый от жалости (радости). О чем плачешь? По своему горю! ответ плакуши. Плакать не смею, тужить не велят. Кажись и не плачу, а слеза бежит! Сам плачу, нужда скачет (или : пляшет). Не бит, а плачет. И плачешь, да пляшешь. Не плачь битый, плачь небитый. Не плачь по мне, а плачь по себе. Не плачь по правде, обживайся с кривдой. Добро того бить, кто плачет, а учить, кто слушат. И добрый временем плачет, а худой скачет. Плакать не плачу, а слеза льется. Где смеются, тут и плачут. Одни плачут, а другие скачут. Кто плачет, кто пляшет. Дитя не плачет, мать не разумеет (или : не слышит). Вижу, кто скачет, а не вижу, кто плачет (т. е. не хочу видеть). Убогому подле богатого жить - либо плакать, либо тужить. Не плачь (не тужи), мати, по чужом дитяти! Сняв голову, по волосам не плачут. Москва ни по чем не плачет (не тужит). Хоть пой, хоть плачь; хоть вплавь, хоть вскачь. Плакали мои денежки (пропали)! Как кто хочет, так по своей жене и плачет. У кого рубль плачет, а у нас копейка скачет! Плачь не плачь, а есть-пить надо! Не то смешно, жена мужа бьет, а то смешно, муж плачет! Когда весь мир плакал? (когда Адам согрешил). Солнышко, солнышко, выглянь в окошечко, твои дети плачут, серу (т. е. смолу лиственницы) колупают, нам не дают, черному медведю по ложке, нам ни крошки! (детская прибаутка в Во…
Полное определение слова «ПЛАКАТЬ»
Этимологический словарь Фасмера

ПЛАКАТЬ

пла́кать

•пла́чу, пла́каться, укр. пла́кати, -ся, др.-русск. плакати(ся), ст.-слав. плакати сѩ, плачѫ сѩ κλαίειν, πενθεῖν (Остром., Супр.), болг. пла́ча, сербохорв. пла̏кати, пла̏че̑м, словен. plákati, pláčem, чеш. plakati, pláču, слвц. рlаkаt᾽, рlаčеm, польск. рɫаkас́, рɫасzе̨, в.-луж. рɫаkас́, н.-луж. рɫаkаś.

•Родственно лит. plàkti, plakù, plakiaũ "колотить; сбивать", plõkis "удар", лтш. placinât "наводить, точить, отбивать", греч. πλήσσω (*plāki̯ō), πλήγνῡμι "бью, поражаю", буд. πλήξω, пф. πέπληχα, πέπληγα, πληγή, дор. πλΒ̄γά̄ "удар", лат. рlаngо, рlаnхi "бить себя в грудь, громко сетовать", ср.-ирл. lēn "стенание" (*рlаknо-), д.-в.-н. fluohhôn "проклинать, ругаться", гот. faíflōkun "оплакивали". В слав. первонач. знач.: "бить (себя в грудь)"; см. Траутман, ВSW 222; М.–Э. 3, 314; Миккола, Ursl. Gr. 3, 80, 90; Мейе–Эрну 906; Гофман, Gr. Wb. 276. Вальде–Гофман 2, 314. Нет основания говорить о заимствовании из гот. *flōkan, вопреки Хирту (РВВ 23, 336); см. Кипарский 79 и сл. Наряду с и.-е. *plāk- существует *plāg-.

Орфографический словарь Лопатина

ПЛАКАТЬ

пла́кать, пла́чу, пла́чет

Словарь русских синонимов Н. Абрамова

ПЛАКАТЬ

вопить, выть, голосить, реветь, рыдать, рюмить, скулить, хлипать, всхлипывать, хныкать, визжать; слезы точить, плакать навзрыд, ревмя реветь. Всплакнуть, прослезиться, удариться в слезы, поднимать вой, всплакаться, заливаться (горючими слезами), проливать (горькие) слезы, выплакать глаза. Ей всплакнулось, у нее слезы полились (выступили, покатились [градом], потекли) из глаз; на глазах ее навернулись слезы. Она разразилась истерическими рыданиями. Это очень печально: нас вчуже слеза прошибает. // "Застонет... и в три ручья зарыдает". Тург. Неутешно (горько) плакать. Глотать слезы (стараться удержаться от плача). Плачущий легко и часто: плаксивый, слезистый, слезоточивый, плакса, крикса, ревун, рева. Ср. <Печалиться> . Прот. <Смеяться> . См. жалеть , кричать , печалиться
|| не плачем

Большой русско-английский словарь

ПЛАКАТЬ

несовер. - плакать
совер. - заплакать без доп.
1) weep, cry
sob (навзрыд) лакать горькими слезами – to cry bitterly плакать навзрыд – to sob violently плакать горькими слезами – cry bitter tears
2) (о ком-л./чем-л.) weep (for), cry (for)
mourn
|| плакали денежки! разг. – the money has simply vanished, you can kiss your money good-bye, you can whistle for your money
палка по нему плачет – he's asking for it
what he needs is a thrashing хоть плачь! – it is enough to make you weep! плакать в жилетку – to cry on smb.'s shoulder

плак|ать - несов.
1. cry
weep* поэт.
горько ~ cry bitterly
~ от радости weep* for joy
2. (о пp. ) weep* (for, over), cry (for, over)
~али наши денежки it was good-bye to our money
что имеем - не храним, потерявши - плачем посл. е we never know the value of water till the well is dry
~аться несов. (на вн. ) разг. moan (about), whimper (about)


Большой русско-английский словарь

ПЛАКАТЬ

в жилетку
to cry on smb.'s shoulder

Большой русско-английский словарь

ПЛАКАТЬ

горькими слезами
cry bitter tears

Большой русско-английский словарь

ПЛАКАТЬ

навзрыд
to sob violently

sob


Русско-немецкий словарь

ПЛАКАТЬ

плакать 1. weinen vi плакать навзрыд (laut) schluchzen vi горько плакать bitterlich weinen vi 2. (по кому-л., по ком-л.) beweinen vt, nachweinen vi (D), weinen vi (um) а по нём тюрьма плачет das Gefängnis wartet schon lange auf ihn плакали денежки das Geld ist flöten хоть плачь! es ist zum Heulen!

Русско-французский словарь

ПЛАКАТЬ

1) pleurer
vi
пл'акать навзр'ыд — sangloter vi , pousser des sanglots
г'орько пл'акать — pleurer amèrement, pleurer à chaudes larmes
хоть плачь! разг. прибл. il y a de quoi pleurer
2) ( оплакивать )
pleurer qn


Русско-испанский словарь

ПЛАКАТЬ

пл́акать

несов.

1) llorar vi
г'орько пл'акать — llorar amargamente
пл'акать навзр'ыд — llorar a lágrima viva
пл'акать от р'адости — llorar de alegría

2) ( горевать ) llorar vt , lamentar vt ••
хоть плачь! — ¡es para desesperarse!
п'алка (тюрьм'а и т.п. ) пл'ачет по к'ом-либо — le está bien empleado el palo (la cárcel, etc. ) a alguien

Русско-итальянский словарь

ПЛАКАТЬ

несов.


1) piangere vi (a), vt
плакать навзрыд — piangere dirottamente / a dirotto
горько плакать — piangere lacrime amare, piangere a calde lacrime
плакать от радости — piangere dalla gioia


2) тж. о + П ( горевать ) piangere vt, lamentarsi, dolersi (a qd di qc)


3) разг. ( запотеть - о стеклах ) appannarsi


4) разг. ( о том, что пропадет, потратится ) addio!
плакал мой отпуск — non le vedrò le vacanze
плакали мои денежки — poveri i miei quattrini; i quattrini non hanno gambe ma corrono
••
по нем тюрьма плачет прост. — è un pezzo da galera

Русско-чешский словарь

ПЛАКАТЬ

plakat

naříkat

brečet

bědovat

lkát

lkáti

Русско-белорусский словарь

ПЛАКАТЬ

плакаць, плакать по ком, по чём — плакаць па кім, па чым о чём ты плачешь? — па чым (чаго) ты плачаш? досадно, хоть плачь! — крыўдна (непрыемна), хоць плач! плакали денежки — плакалі грошыкі

Русско-польский словарь

ПЛАКАТЬ

1.
płakać;
2. użalać się;


Русско-голландский словарь

ПЛАКАТЬ

пла́кать
( if 6a; intr. )
1 (o [6]) húilen, wénen (om)
я из-за него́ пла́кать не бу́ду — ik zal geen traan om hem láten;
пла́кать го́рькими/горю́чими́ слеза́ми — bittere tránen schréien;
го́рько пла́кать — smártelijk húilen, bittere/hete tránen schréien;
пла́кали его́ де́нежки́ — hij zag er geen cent van terúg, weg was zijn geld!;
пла́кать от ра́дости — húilen van blíjdschap;
па́лка́ по [З] пла́чет Spreek. — hij/ … vraagt om een pak rammel;
тюрьма́́ по [3] пла́чет — hij/ … had alláng in de bak gemoeten;
хоть́ плачь! Spreek. — ik kan wel húilen, het is om te húilen;
er is geen gat meer in zien;
про́сто пла́кать хо́чется́ — ik kan wel húilen, het is om te húilen

2 Spreek. ( ovdr. : v. rámen) besláan, vol condens (druppels) zítten


Русско-узбекский словарь

ПЛАКАТЬ

плакать, плачу, плачешь несов.
1 йиѓламоќ, кўз ёши ќилмоќ; горько ~ ќон йиѓламоќ, аччиќ-аччиќ йиѓламоќ;
2 перен. мунгли, чўзиќ овоз чиќармоќ, увилламоќ (шамол, ќўнѓироќ кабилар ћаќида);
3 прост. перен. разг. шутл. дод деб (йиѓлаб) кетмоќ, сувга оќмоќ; бек

Русско-турецкий словарь

ПЛАКАТЬ

ağlamak, ağlaşmak ( о многих )
плачущий голос — ağlamaklı ses
••
плакали денежки — yandı paracıklar
плакали мои часы — güme gitti saatim
по нему давно палка плачет — kızılcık sopasını çoktan hak etti

Русско-латинский словарь

ПЛАКАТЬ

flēre [eo, evi, etum] (de, ab aliqua re, ad aliquam rem); deflēre [eo, evi, etum]; lacrimare [1]; fungi [or, functus sum] lacrimis; pipiare [1]; plorare [1]; deplorare [1];
+ не плачь! Aufer lacrimas!

Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва

ПЛАКАТЬ

plori; плакаться разг. plendi, lamenti.

Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.

ПЛАКАТЬ

kray- cry.