ЗВАНИЕ: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой российский энциклопедический словарь

ЗВАНИЕ

ЗВА́НИЕ, устанавливаемое и присваиваемое компетентными органами наименование, свидетельствующее об офиц. признании заслуг отд. лица или коллектива либо о проф., служебной, науч. или иной квалификации. Существуют звания почётные, воинские, учёные, академические, спортивные, персональные, квалификационно-профессиональные, лауреатов премий, конкурсов и др.

Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой

ЗВАНИЕ

ЗВАНИЕ -я, ср.

• 1. Официально присваиваемое наименование, определяющееся степенью заслуг, квалификацией в области какой-н. деятельности, служебным положением. Воинские звания. Учёное э. профессора.

• 3. заслуженного артиста.

• 3. города-героя.

• 2. Сословие, профессия, чин (устар.). Духовное з. Люди всякого звания.* Только (одно) звание (разг. неодобр.) - о том, что не отвечает своему названию. Только (одно) звание, что помощник, а на деле - бездельник. Одно звание осталось от кого-чего (разг.) - ничего не осталось.

Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова

ЗВАНИЕ

звания, ср. 1. Сословный разряд (офиц., устар.). Духовное звание. - Вы какого звания? -Я из мещан.

Профессия, как признак общественного положения (устар.). Человек ученого звания. Чистая публика всякого звания. Д. Бедный. 2. Титул (устар.). Графское звание. Княжеское звание.

Должность, чин (офиц. устар.). Звание главнокомандующего. Официально удостоверенная квалификация (в сфере научной, художественной специальности или общественных заслуг; офиц.). Иметь звание героя труда. Звание заслуженного артиста. Звание заслуженного деятеля науки. 4. Какое-н. наименование и связанное с этим ответственное социальное положение (книжн.). Если молодежь действительно хочет оправдать звание коммунистической молодежи... Ленин. 5. Имя, название (обл.). Дорожка, дорожка, куда ты ведешь? без званья ль ты, иль со званьем слывешь? И. Аксаков.

Толковый словарь Ефремовой

ЗВАНИЕ

ср.
1)
а) Устанавливаемое и присваиваемое наименование лица, свидетельствующее об официальном признании его профессиональной, научной и т.п. квалификации.
б) Наименование, персонально присваиваемое каждому военнослужащему и военнообязанному запаса вооруженных сил в соответствии со служебным положением, специальной подготовкой, выслугой лет, принадлежностью к роду войск или виду службы, а также в соответствии с заслугами.
2) Почетное наименование, присваиваемое отдельному лицу или коллективу в знак признания больших заслуг в какой-л. сфере деятельности и являющееся одним из видов награды или поощрения.
3) Обозначение служебного положения по табели о рангах; чин.
4) Сословная принадлежность (в Российском государстве до 1917 г.).

Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона

ЗВАНИЕ

≈ общественное положение человека, поскольку оно определяется сословием, к которому он принадлежит (духовное З.), или должностью, которую он занимает (член или председатель присутствен. места, приказчик); менее правильно относить З. к чину, особенно гражданскому. В остзейских законах З. равнозначаще термину сословие. Звание (воен.) ≈ в отношении нижних воинских чинов соответствует чину. Все нижние чины разделяются на два З.: рядового и унтер-офицерского. К нижним чинам рядового З. принадлежат рядовые, ефрейторы и нестроевые младшего разряда, к нижним чинам унтер-офицерского З. ≈ унтер-офицеры старшие и младшие, фельдфебеля и нестроевые старшего разряда. К.-К.

Орфографический словарь Лопатина

ЗВАНИЕ

зва́ние, -я

Словарь русских синонимов Н. Абрамова

ЗВАНИЕ

см. должность , имя , сословие , чин
|| нет звания чего-л., сложить с себя звание

Большой русско-английский словарь

ЗВАНИЕ

ср. rank
title, status (титул) получивший офицерское звание – commissioned лица высокого звания – dignity коллект. лишение адвокатского звания – юр. disbarment возводить в звание – create возведение в звание – creation адмиральское звание – admiralty, the rank of admiral - присваивать звание воинское звание ученое звание почетное звание

с. rank
(почётное) title
учёное ~ academic rank
воинское ~ military rank


Большой русско-английский словарь

ЗВАНИЕ

канцлера
сущ. chancellery

Большой русско-английский словарь

ЗВАНИЕ

лейтенанта
lieutenancy син.: чин лейтенанта

Большой русско-английский словарь

ЗВАНИЕ

полковника
colonelcy

Русско-немецкий словарь

ЗВАНИЕ

звание с Rang m 1a*; Titel m 1d почётное звание Ehrentitel m звание доктора Doktortitel m воинское звание Dienstgrad m 1a учёное звание akademischer Titel [Grad (степень)] в звании капитана im Hauptmannsrang он из духовного звания er stammt aus dem geistlichen Stand

Большой русско-украинский словарь

ЗВАНИЕ

сущ. ср. рода

1. официально присвоенное наименование, определяющее степень заслуг, служебного положения

2. сословие, сословный разряд звання
• 1. воинские звания -- військові звання

• звание города-героя -- звання міста-героя

• звание профессора -- звання професора

• 2. люди всякого звания -- люди всякого стану звання , духовное звание -- духовне звання

Русско-французский словарь

ЗВАНИЕ

с.
1) titre
m ; nom m ; grade m
зв'ание Гер'оя Сов'етского Со'юза — titre de Héros ( придых.́ ) de l'Union Soviétique
ученое зв'ание — titre universitaire
почетное зв'ание — titre honorifique
в'оинские зв'ания — grades militaires
офиц'ерское зв'ание — grade d'officier
присв'оить почетное зв'ание — conférer un titre d'honneur
2) ( сословие )
уст. état m ; qualité f
дух'овное зв'ание — état ecclésiastique


Русско-испанский словарь

ЗВАНИЕ

зв́ание

с.

1) título m
ученое зв'ание — título académico (científico, universitario)
двор'янское зв'ание — título nobiliario (del reino)
челов'ек с ученым зв'анием — titulado m
присв'оить ученое зв'ание — titular vt

2) уст. ( сословие ) estado m , estamento m , condición social
дух'овное зв'ание — estado eclesiástico ••
одн'о зв'ание ост'алось разг. — no (le) queda más que el título

Русско-итальянский словарь

ЗВАНИЕ

с.


1) titolo m
звание заслуженного артиста — titolo di artista emerito
почетное звание — titolo onorifico


2) воен. grado m


3) спорт.
звание чемпиона — titolo di campione; scudetto m ( в Италии )
команда дважды носила звание чемпиона Италии — la squadra ha vinto due volte lo scudetto


4) уст. ( сословие ) ceto
лица духовного звания — i religiosi; clero m

Русско-чешский словарь

ЗВАНИЕ

titul

důstojenství

hodnost

Русско-чешский словарь

ЗВАНИЕ

"православного бизнесмена"
titul "pravoslavný podnikatele"

Русско-чешский словарь

ЗВАНИЕ

доцента
docentská hodnost

Русско-чешский словарь

ЗВАНИЕ

которое присваивается после окончания естественных факультетов университетов
RNDr.

Русско-белорусский словарь

ЗВАНИЕ

званне, звание профессора — званне прафесара почётное звание — ганаровае званне и звания нет кого-чего — а ні звання няма каго-чаго

Русско-польский словарь

ЗВАНИЕ

tytuł,
stopień, stan;


Русско-голландский словарь

ЗВАНИЕ

зва́ние
n
1 ( mil. /civíel/wetensch., v. géestelijkheid, ererang) rang, wáardigheid: (wetensch, / sport; éretitel) títel
в како́м вы зва́нии? — welke rang heeft u?;
во́инское зва́ние — militaire rang;
зва́ние генера́ла́ — rang van generáal, generáalsrang;
зва́ние почётного до́ктора́ нау́к — éredoctoraat het ;
мла́дший по зва́нию mil. / mar. — míndere in rang;
зва́ние профе́ссора́ — professorstitel het ;
hoogléraarschap het зва́ние чемпио́на ми́ра — wéreldtitel

2 pol. /sociol./ hist. stand
духо́вное́ зва́ние — de géestelijke stand;
мещан ское́ зва́ние hist. / — pre-rev, de búrgerstand

3 Arch. / Stijl. naam, áanduiding
и зва́нья нет́ — er is geen spoor meer van te vínden;
одно́/то́лько́ зва́нье — énkel in naam


Русско-узбекский словарь

ЗВАНИЕ

звани/е с
1 унвон, фахрий ном; воинские ~я ћарбий унвонлар; учёное ~е профессора профессорлик унвони; ~е города-героя ќаћрамон шаћар деган фахрий ном; быть достойным высокого ~я гражданина Советского Союза Совет Иттифоќининг граждани деган фахрий номга

Русско-турецкий словарь

ЗВАНИЕ

с
unvan; rütbe; sıfat
звание чемпиона — şampiyon unvanı
матч на звание чемпиона — şampiyonluk maçı
звание генерала — general rütbesi, generallik

Русско-латинский словарь

ЗВАНИЕ

titulus, i, m (conjugis; sapientis); locus , i, m; condicio , onis, f; ordo , inis, f; status, us, m; nomen , inis, n; ornamentum , i, n; fortuna, ae, f;
+ люди всякого звания и происхождения homines omnis fortunae ac loci;

Русско-эсперантский словарь Е. А. Бокарёва

ЗВАНИЕ

grado; rango ( чин ); titolo ( титул ); лишать звания degradi.

Русско-Эсперинг-Английский словарь - 10.600 русских слов.

ЗВАНИЕ

renk- rank.