BRAND: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

BRAND

[brænd]
1. сущ.

1) раскаленный или горящий предмет, палка а) головня; уголья б) раскаленный кусок железа в) поэт. факел Syn : torch г) поэт. меч Jove's brand God's brand Syn : sword

2) изначально "выжженый знак", далее просто знак; также переносные значения а) выжженное клеймо (обычно на скоте); тавро brand blotter б) клеймо, печать позора Syn : stigma в) заводское клеймо, маркировка, серийный номер (нанесенный на продукт) brand image no-name brand Syn : logotype, trade name, trademark г) качество, сорт - brand name of the best brand

3) бот. головня Syn : burn ∙ a brand from the burning/fire ≈ человек, спасенный от грозившей ему опасности
2. гл.

1) о нанесении клейма в прямом или переносном смысле а) выжигать клеймо, клеймить Syn : burn б) клеймить, позорить Syn : stigmatize

2) прижигать (рану)

3) отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатление I am able to recall every word of this, it is branded into my mind. ≈ Я помню каждое слово из той речи, так она врезалась мне в память.

головня, головешка выжженное клеймо; тавро фабричная марка; фабричное клеймо клеймо (орудие для клеймения) (историческое) выжженное клеймо у преступника клеймо, печать позора - the * of villainy печать злодейства /подлости/ сорт, качество, марка - good * of flour хороший сорт муки - good ordinary * обычный коммерческий сорт факел меч (ботаника) ржавчинный или головневый гриб (ботаника) головня вонючая (Tilletia tritici) > a * from /out of/ the fire /the burning/ человек, спасенный от грозящей ему опасности /от верной гибели/; человек, спасенный от позора или греха выжигать; ставить клеймо оставлять отпечаток в памяти - it is *ed on my mind это запечатлелось в моей памяти выделять, накладывать отпечаток - her hairstyle *s her as old fashioned эта прическа делает ее старомодной клеймить - to * with infamy позорить - to * smb. as a liar заклеймить кого-л. как лжеца

brand выжженное клеймо; тавро ~ выжигать клеймо ~ бот. головня; a brand from the burning (или the fire) человек, спасенный от гро…

Полное определение слова «BRAND»
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

BRAND

acceptance
готовность потребителя покупать лишь какой-то определенный сорт одного и того же продукта Syn : consumer acceptance Ant : unbranded goods

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

BRAND

awareness
осведомленность о торговой марке

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

BRAND

blotter
скотокрад (устраняющий клейма с животных)

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

BRAND

franchise
лицензия на право деятельности в определенном районе

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

BRAND

goose
зоол. казарка Syn : brant

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

BRAND

image
образ товара у покупателей; образ, создаваемый рекламной компанией

представление о товаре; авторитет товарной марки


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

BRAND

label
ярлык производителя

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

BRAND

loyalty
приверженность потребителя к данной марке товара

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

BRAND

manager
менеджер, продвигающий товар на рынок

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

BRAND

mark
1. марка; клеймо :
2. тавро (на шкуре)

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

BRAND

name
1) редк. торговая марка Syn : trademark

2) знаменитая фирма - производитель товаров данной категории, признанный стандарт качества

торговое название или фирменная марка (товара) товар, пользующийся высокой репутацией


Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

BRAND

new
новый

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

BRAND

preference
предпочтение к товарной марке

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

BRAND

product
марочный товар

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

BRAND

recognition
опознание торговой марки