Большой российский энциклопедический словарь
ЧУМ, переносное жилище народов Севера России. Конич. остов из шестов покрывался оленьими шкурами, зимой - берестой.
Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
ЧУМ -а, м. Русское название переносного жилища северных народов - конической формы шатёр, покрытый шкурами, корой, войлоком. II прил. чумный, -ая, -ое.
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
чума, м. (удмуртск.). Конусообразный шатер, палатка у сибирских кочевых племен, крытая шкурами, корой.
Толковый словарь Ефремовой
1. м.
Название переносного жилища кочевников-оленеводов в виде конического остова из шестов, покрытого зимой - оленьими шкурами, летом - берестой или корой.
2. м. местн.
То же, что: чумичка (1*).
Толковый словарь В. И. Даля
м. у зырян чом; кочевой, переносный шалаш сибирских инородцев; жерди, составленные сахарной головой и покрытые, летом, берестой, зимою - цельными и сшитыми оленьими шкурами, с дымовым выходом вверху. Юрта и кибитка войлочная, внизу на решетках, вверху на стрелах у лопарей : вежа; у самоедов : чум; у чукчей, алеутов, тунгусов : юрта; у киргизов : кибитка (по-ихнему, эй, ои, собственный дом). Чум шкур, камч. сшитые кожи, подобранные для покрышки чума. Вят. вотяцкая, вотская изба, жилье; летняя изба, холодная, но жилая, с огнищем посредине; бывает и у русских. См. чуман. Жилом жить, не чуму молиться, арх. не очагу, костру, не без печи жить. Чумные шкуры, жерди, к чуму, от чума. Чумовище ср. арх. место бывшего чума, перенесенного при кочевке. Чумовать, говор. на Печоре, о самоедах, кочевать, кошевать, кошлаться, ходить табором.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
Чум вид жилища
(= шалаш) ≈ конический шалаш из жердей, покрываемый берестой, войлоком или оленьими шкурами; форма жилища, распространенная по всей Сибири, от Уральского хребта до берегов Великого океана, у финских, тюркских и монгольских племен. Коническая берестяная юрта алтайских тюрков. Историки жилища признают эту форму первым опытом искусственно создаваемого жилья, к которому человек обратился от полых, дуплистых деревьев и пещер. Первообразом Ч. могли служить прислоненные наклонно к дереву ветви. В Европейской России Ч. утратил свое былое назначение и обратился в служебную хозяйственную постройку: у черемис, вотяков, чуваш, татар его жердяной остов служит овином (шиш); покрытый соломой, он прикрывает ход в погреб. У западных финнов ≈ в северной Финляндии и Карелии ≈ он под именем коты служит в летнее время кухней. Посредине Ч., под отверстием в его вершине, помещается здесь обыкновенно очаг, сложенный из мягких камней. Такого же рода кухни из еловых жердей встречались в 1840-х годах у эстов; на острове Даго и около Феллина кота с таким назначением была в ходу в конце XIX в., существует, вероятно, и теперь, но феллинская кота (кöк) представляется уже усложнением древней: конус из жердей служит уже крышей над круглой каменной стенкой. Феллинский кöк. Такой же шалаш, покрываемый летом парусиной, зимой ≈ толстым войлоком, в первобытной форме встречается, под именем ката , у кочующих в Швеции лопарей. У русских лопарей он служит походным жильем ( кувакса ) и прикрывается до половины парусиной. Ср. И. Харузин, "Очерк истории развития жилища у финнов" (М., 1895); его же, "Очерк истории развития жилища у тюрков" (М., 1 896); A. Heikel, "Die Gebäude der Čeremissen, Mordwinen, Esten und Finnen" (Гельсингфорс, 1888). И. Смирнов.
Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
Чум озеро Енисейской губернии
(правильнее Учум) ≈ вновь открытое целебное озеро, Енисейской губернии, Ачинского уезда, в 25 верстах от села Ужур на юге. Озеро это небольшое, вода его имеет вкус солено-горьковатый, напоминающий воду целебного озера Шира, но совершенно своеобразный. По опыту местного врача, вода Ч. полезна при лечении ревматизма, золотухи, катаров и др. внутренних и накожных болезней, а также хорошо действует и на больных, страдающих расстройством нервной системы. Озеро получило свое название от стоящей близ него сопки Учум.
Этимологический словарь Фасмера
I
•I "переносная палатка на жердях, покрываемая летом берестой, а зимой – оленьими шкурами", "вотяцкое жилье", с.-в.-р. (Даль), колымск. (Богораз), камчатск., чумова́ть "вести кочевой образ жизни", печорск. Как и чом (см.), считается заимств. из коми t ́śоm "чум, палатка, кладовая", удм. tš́um – то же (Вихм.–Уотила 303); см. Калима, FUF 18, 45; RLS 153 и сл.; RS 5, 93; Тойвонен, FUF 32, 82. II
•II "мера расстояния в 3 версты по течению реки", с.-в.-р. Согласно Калиме (FUF 18, 42 и сл.), сокращено из коми t ́śomkos "расстояние между двумя хранилищами продовольствия (t ́śom)"; см. также чум I. III
•III "черпак, ковш", чуми́чка, др.-русск. чумъ "ковш" (Ипатьевск. летоп., грам. 1328 г.; см. Дювернуа, Др.-русск. словарь 229; Срезн. III, 1552), чумичь (Домостр. К. 47). Производится из тат. čumyč "посуда для питья", чагат. čumčа "черпак", čumuš, čumšuk "большая ложка" (Кунош), кыпч. čömič "шумовка" (Грёнбек, Koman. Wb. 76; Радлов 3, 2050); см. Мi. ТЕl., Nachtr. 2, 98; Преобр., Труды I, 81. Рясянен (FUF 29, 201) предполагает заимствование из чув. tš́ǝ̂m "кувшин для пива". Ср. чума́шка.
Орфографический словарь Лопатина
чум, -а (жилище)
Словарь русских синонимов Н. Абрамова
см. дом , жилище
Украинский толковый словарь
чум
-у, ч. Переносне житло деяких народів Північно-Східної Європи (саамі, ненці) та Сибіру (евенки, мансі та ін.), що являє собою конічний остов із жердин, вкритий шкурами тварин, берестом або корою.
Большой русско-английский словарь
м. raw-hide tent
Большой русско-украинский словарь
сущ. муж. рода чум -у от слова: чума сущ. жен. рода мед. чума
Русско-французский словарь
м. этн.
tente
f de nomades
Русско-испанский словарь
чум
м. chum m ( tienda de campaña cubierta con pieles de forma cónica en Siberia ) ; iglú m
Русско-итальянский словарь
м.
cium m ( tenda di peli )
Русско-белорусский словарь
чум
Русско-польский словарь
czum;
Русско-голландский словарь
m
nomadentent ( v. huiden, vilt of bast, in gebruik bij N.-Rus. volkeren)
Русско-узбекский словарь
чум м чум, ўтов (Шимолий Сибирь халќларида).