ЧЕРСТВЫЙ: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой

ЧЕРСТВЫЙ

ЧРСТВЫЙ -ая, -ое; чёрств, черства, чёрство, черствы и чёрствы.

• 1. Засохший и твёрдый. Ч. хлеб.

• 2. Не отзывчивый, бездушный. Чёрствое отношение. Чёрствая душа. * Чёрствые именины (разг.) - день, следующий за именинами. II сущ. чёрствость, -и, ж.

Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова

ЧЕРСТВЫЙ

чёрствая, чёрствое; чёрств, черства, чёрство и черство. 1. Засохший, заскорузлый. Черствый хлеб. Черствая булка. Скоро черствая кора с моей души слетела. Лермонтов. 2. перен. Бездушный, не отзывчивый, лишенный чувствительности, не восприимчивый. Мне жаль его холодного черствого сердца. Гончаров. Там люди редки без клейма, и те душой черствы. Некрасов.

Толковый словарь Ефремовой

ЧЕРСТВЫЙ

прил.
1) Затвердевший, засохший; несвежий (о хлебе, мучных изделиях).
2)
а) перен. Лишенный душевной чуткости, сердечности, душевной теплоты; неотзывчивый, нечуткий.
б) Свидетельствующий об отсутствии чуткости, отзывчивости.

Толковый словарь В. И. Даля

ЧЕРСТВЫЙ

сухой, засохший, жесткий, заскорузлый, корявый. Черствый хлеб, лежалый, немягкий, несвежий. Черствая кожа, подошва. Земля черства от засухи. Мягко съел, да черство в живот дошло. *Грубый и бесчувственный, жестокосердый. Черствый человек, - сердце. Черствость, свойство по прилаг. Чествоват хлеб, на беззубого, черственек, черствым-черствехонек (-черствешенек). Общее бедствие черствит сердца, делает людей безучастными. Черстветь, высыхая, становиться черствым. Черственье, постепенное состоянье по глаг. Хлеб зачерствел, он дочерствел донельзя. Люди очерствели (почерствели). Жерства, хрящ (песок), не черства ли? Черствина ж. что зачерствело. Ни черствинки нет, ни корочки.

Этимологический словарь Фасмера

ЧЕРСТВЫЙ

•чёрств, черства́, чёрство, диал. чвёрстый, укр. черстви́й "черствый, сильный, свежий", др.-русск. чьрствъ "твердый; сухой, черствый; безупречный; ясный; значительный", болг. чевръ́ст, чвръст "жесткий, крепкий, ловкий, бодрый", сербохорв. чвр̑ст, чвр́ста "крепкий, жесткий, полный, мясистый", словен. čŕstǝv, čvrst "крепкий, ядреный, бодрый, свежий", чеш., слвц. čerstvý "свежий, бодрый", польск. czerstwy "свежий, бодрый, крепкий, черствый" (из *czarstwy, вероятно, под влиянием czerstwieć; см. Лось, Gr. polska I, 67), в.-луж. čerstwy "бодрый".

•Праслав. *čьrstvъ неоднократно сравнивали с др.-инд. kr̥tsnás "полный, окончательный" и лат. crassus "толстый, грубый" (Бругман, Totalität 55 и сл.; Фик I, 25; Бернекер I, 171; Вальде – Гофм. I, 285 и сл.; Майрхофер 259). Это сближение весьма недостоверно ввиду того факта, что лат. crassus расценивается как экспрессивное образование (Мейе – Эрну 263 и сл.), связь которого с лат. crātis "плетение", гот. haúrds "дверь" и т. д. весьма сомнительна, вопреки Бернекеру (там же). Более удачно сравнение с гот. hardus "жесткий, твердый", греч. κρατύς "сильный", κρατερός "более сильный", κράτος "сила" (И. Шмидт, Vok. 2, 33; Цупица, GG. 109; Уленбек, Aind. Wb. 40; Брюкнер 76; Миккола, Ursl. Gr. 3, 27). Другие сравнивают čьrstvъ с др.-исл. herstr "резкий", лит. ker̃štas "гнев" (И. Шмидт, Vok. 2, 501; Бецценбергер, KZ 22, 479). Неясно.