УХО: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Русско-испанский словарь

УХО

́ухо

с.

1) oreja f ; oído m ( 'орган слуха )
нар'ужное 'ухо — pabellón de la oreja
ср'еднее 'ухо — oído medio
воспал'ение 'уха — otitis f
говор'ить ком'у-либо н'а 'ухо — hablar a alguien al oído
повод'ить уш'ами ( о лошади ) — amusgar vt , vi , alastrar vt
отодр'ать з'а уши разг. — estirar de las orejas (a)
заткн'уть 'уши разг. — taparse los oídos
дать в 'ухо (п'о уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt

2) ( часть шапки ) orejera f

3) ( петля, отверстие и т.п. ) ojal m ••
туг'ой н'а 'ухо — duro (cerrado) de oído
'уши в'янут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo
прокрич'ать (прожужж'ать) все 'уши ( кому-либо ) разг. — ladrar a los oídos (de)
навостр'ить 'уши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух )
хл'опать уш'ами — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas
стричь уш'ами — orejear vt , amusgar vi , vt
держ'ать 'ухо востр'о — estar alerta
пропуск'ать м'имо уш'ей разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención
притян'уть з'а уши — traer por los pelos (por los cabellos)
сл'ушать кр'аем 'уха разг. — saber de oídas
дойт'и до уш'ей — llegar a los oídos
влюб'иться п'о уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado
уш'ам сво'им не в'ерить — no dar crédito a sus oídos
как сво'их уш'ей не вид'ать разг. — ni lo verás, ni lo tocarás
доход'ить до чь'их-либо уш'ей — llegar a oídos de alguien
разв'есить 'уши — amusgar (dar) las orejas
надр'ать 'уши ( кому-либо ) — calentar a alguien las orejas
заст'авить покрасн'еть до уш'ей — poner a alguien las orejas coloradas
з'а уши не оттащ'ить (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza
есть так, что за уш'ами трещ'ит — mascar a dos carrillos
в'ыше лба 'уши не раст'ут разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo
медв'едь (слон) н'а ухо наступ'ил разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja
ни 'уха ни р'ыла (не см'ыслит, не зн'ает) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez
в одн'о 'ухо вошл'о, в друг'ое в'ышло погов. — por un oído entró y por el otro salió
он и 'ухом не ведет погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader
им'еющий 'уши да сл'ышит погов. — al buen entendedor pocas palabras le bastan
у стен есть 'уши погов. — las paredes oyen