ПУСТЬ: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой русско-английский словарь

ПУСТЬ

1. частица let, may пусть икс равен игреку – let x equal y пусть будет по-вашему – have it your way пусть будет так – so be it
2. союз (хотя) even (if), though пусть им будет неприятно, но я должен высказать свое мнение – even if they don't like it, I must express my opinion

1. частица передается посредством гл. let (+ инф.)
~ развлекаются let them amuse themselves
~ будет так! very well!
just as you like!, have it your own way!
~ он идёт let him go
скажите ей, ~ помоет посуду tell her she had better wash the dishes
2. частица (ладно, так и быть) all right
ну ~, я согласен all right, I agree
3. союз (допустим, хотя) suppose, even though
~ он ошибся, но ошибку можно исправить well, what if he is mistaken - cant́ the mistake be rectified?, he may be mistaken, but the mistake isnt́ irrevocable, is it?
4. союз (хотя бы, даже) even


Большой русско-английский словарь

ПУСТЬ

будет так
let it go at that

Большой русско-английский словарь

ПУСТЬ

имеем
suppose

Русско-немецкий словарь

ПУСТЬ

пусть 1. переводится личными формами глаголов lassen*, mögen*, sollen* (+ Inf. без zu) или Präs. Konj. глагола: пусть он войдёт! soll [möge] er eintreten!; laß ihn eintreten! пусть делает, что хочет möge er tun, was er will пусть подождёт! soll [möge] er warten! пусть будет, что будет möge kommen, was da will пусть будет так! möge [mag, soll] es so sein!, meinetwegen! пусть так! nun gut!; na schön! (разг.) 2. союз (хотя) obgleich, obschon, obwohl, wenn auch пусть холодно, я всё равно пойду wenn es auch kalt ist [mag es auch kalt sein], ich gehe doch

Русско-испанский словарь

ПУСТЬ

пусть



1) частица que ( + subj. )
пусть так и б'удет — (que) sea así, sea
пусть войдет — que entre

2) союз ( допустим, хотя ) aunque
пусть п'оздно, но я пойд'у — aunque sea tarde iré ••
пусть себ'е, пусть ег'о — déjalo, déjale
пусть (так) — bueno, que sea así

Русско-голландский словарь

ПУСТЬ

( conj. / prt. )
(m toegevende zínnen) laat/láten …
не хо́чет, пусть не прихо́дит — als hij niet wil, dan komt hij maar niet;
пусть он не но́ет! — hij moet niet zéuren!;
пусть она́ сама́ — laat haar maar begáan;
пусть его́/ … Spreek. — laat hem/ … maar;
пусть себе́ болта́ет́ Spreek. — ach, hij Metst maar een eind weg (in het onderhavige geval);
пусть бу́дет́ как бу́дет — laat maar kómen wat komt;
пусть бу́дет́ по-твоему́! — oké, jij je zin!;
пусть бу́дет так/так и бу́дет! — het zij zo!, laat maar gaan/lópen!, óók goed!, laat het maar zo!;
пусть бы́ ( — als prt. : wensend, voorstellend) laat hem/het/ …;
( — concessief conj. ) ook al;
пусть идёт дождь, лишь бы тепло́ бы́ло — laat het maar régenen, als het maar warm is;
пусть говоря́т,́ что хотя́т — ze kúnnen zéggen wat ze wíllen;
пусть (себе́) говоря́т! — laat ze maar práten!;
пусть (себе́) де́лает́ как зна́ет — laat hem z'n gang maar gaan;
пусть живёт́ и здра́вствует (до́лгие го́ды) — dat hij nog lang moge léven;
пусть … зато́́ ( conj. ) … — wél … maar;
ну и пусть — hij doet maar;
ну, пусть ( — instemmend) nou ja!;
voorúit ( — dan maar);
пусть так и остаётся/оста́нется́ — laat het zo maar blijven;
пусть э́то оста́нется́ ме́жду на́ми — dat blijft ónder ons;
пусть пойдёт тебе́ на по́льзу́ ' — t is je gegund;
пусть таќ ( — laat maar) het zij zo; Spreek. mij goed!;
пусть (он) то́лько́ встре́тится мне! — en laat ik hem nu net tégenkomen!;
пусть то́лько́ я́вится! — ik lust hem rauw!;
пусть убира́ется́ ( — wens, advies) laat hij nou maar ma&#…
Полное определение слова «ПУСТЬ»