НЕЧЕГО: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой

НЕЧЕГО

НЕЧЕГО в знач.. сказ., с неопр. (разг.). Не нужно, не приходится, не следует. Н. зря говорить! Н. заранее беспокоиться.

Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой

НЕЧЕГО

НЕЧЕГО нечему, нечем, не для чего, не к чему, не с чем, не о чем; мест. отриц,, с неопр. Нет ничего такого (что могло бы быть субъектом или объектом действия, называемого следующим далее неопр.). Нечему случиться. Нечему удивляться. Н. рассказать. Не о чем рассуждать.* Делать нечего (разг.) - выражение согласия из-за невозможности сделать, решить по-другому. Делать нечего, придётся согласиться. Нечего (и) говорить (разг.) - выражение уверенного согласия, конечно, безусловно. Человек он хороший, говорить нечего. Нечего сказать! (разг.) - выражение иронического или неодобрительного отношения. Хорош, нечего сказать! От нечего делать (разг.) - от безделья. От нечего делать пошёл прогуляться.

Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова

НЕЧЕГО

в знач. сказуемого, с инф. несов. вида (разг.). 1. Нет возможности, не следует. Об этом и думать нечего. Нечего нам здесь оставаться. Пушкин. 2. Не смей, не надо, незачем. Нечего разговаривать! Нечего вам в это дело мешаться.

Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова

НЕЧЕГО

Нечему, нечем, не о чем, местоим. с инф. Нет ничего, что бы (в сочетании с предлогами отрицание ставится перед предлогом и пишется отдельно). Дальше нечего рассказывать. Некрасов. Нечего читать. Так душно, что нечем дышать. Нечему удивляться. Не о чем жалеть. Нечего делать, от нечего делать - см. делать. Нечего сказать - см. сказать.

Толковый словарь Ефремовой

НЕЧЕГО

1. местоим.
Нет ничего (такого, что могло бы быть субъектом или объектом названного действия).
2. предикатив разг.
Не следует, не нужно.

Толковый словарь В. И. Даля

НЕЧЕГО

род. пад. от нечто. На голом нечего взять. Ни что и звать, коли нечего дать. Короткие речи и слушать неча (нечего). Тут нечего портить, нечего поправлять. Убить нас некому, да и снять с нас нечего. Нечему, дат. над. от нечто. Нечему радоваться, мало хорошего. Тут нечему дивиться, не диво. Нечем и пр. см. нечто.

Большой русско-английский словарь

НЕЧЕГО

1. мест.
отр.
чего-л.
(делать что-л. )
дат. нечему
твор. нечемж при предлогах отрицание ""не"" отделяется : не из чего и т.п. there is nothing (to do) мне нечего есть – there is nothing to eat, one can nothing to eat, I have nothing to eat ему нечего делать – he has nothing to do от нечего делать разг. – for want of something better to do, to while away the time
2. предик.
безл.
(делать что-л. ) (бесполезно) (one) need not, (there is) no need
(it is) no use нечего жаловаться – it is no use complaining, stop complaining нечего делать! – there is nothing to be done!
it can't be helped!

нечего :
1. prn. there is nothing, - делать there is nothing to do
2. there is no need, - беспокоиться there is no need to worry


Большой русско-английский словарь

НЕЧЕГО

I
мест. ( дт. нечему, тв. нечем, пр. не о чем) (+ инф.) there is nothing (+ to inf )
там ~ смотреть thereś nothing to be seen there
thereś nothing worth seeing there
мне ~ сказать вам I have* nothing to tell you
мне ~ скрывать (от вас) I have* nothing to conceal (from you)
нам нечем похвастаться we have* nothing to boast of
мне нечем писать I have* nothing to write with
нечему радоваться! itś nothing to rejoice about!
тут нечему удивляться! thereś nothing surprising in it! делать ~! it cant́ be helped
~ делать, делать ~, придётся... thereś nothing for it but (+ to inf )
~ и говорить certainly, of course
~ сказать, приятное положение! a fine mess, I must say
от ~ делать having nothing better to do
for want of something to do
to while away the time

Большой русско-английский словарь

НЕЧЕГО

i
мест. ( дт. нечему, тв. нечем, пр. не о чем) (+ инф.) there is nothing (+ to inf )
там ~ смотреть thereś nothing to be seen there
thereś nothing worth seeing there
мне ~ сказать вам I have* nothing to tell you
мне ~ скрывать (от вас) I have* nothing to conceal (from you)
нам нечем похвастаться we have* nothing to boast of
мне нечем писать I have* nothing to write with
нечему радоваться! itś nothing to rejoice about!
тут нечему удивляться! thereś nothing surprising in it! делать ~! it cant́ be helped
~ делать, делать ~, придётся... thereś nothing for it but (+ to inf )
~ и говорить certainly, of course
~ сказать, приятное положение! a fine mess, I must say
от ~ делать having nothing better to do
for want of something to do
to while away the time

Большой русско-английский словарь

НЕЧЕГО

ii
в знач. сказ. (+ инф.
незачем) itś no use/good (+ -ing)
(нет надобности) there is no need (+ to inf )
~ беспокоиться thereś nothing to worry about
вам ~ беспокоиться you have nothing to worry about
~ спешить thereś no hurry
~ рассуждать! itś no use arguing!
об этом и думать ~ thatś out of the question

Большой русско-английский словарь

НЕЧЕГО

II
в знач. сказ. (+ инф.
незачем) itś no use/good (+ -ing)
(нет надобности) there is no need (+ to inf )
~ беспокоиться thereś nothing to worry about
вам ~ беспокоиться you have nothing to worry about
~ спешить thereś no hurry
~ рассуждать! itś no use arguing!
об этом и думать ~ thatś out of the question

Большой русско-английский словарь

НЕЧЕГО

греха таить
it must be owned/confessed

Большой русско-английский словарь

НЕЧЕГО

и сказать
it goes without saying, needless to say, there is no denying it
I must say ! ирон

Большой русско-английский словарь

НЕЧЕГО

сказать
it goes without saying, needless to say, there is no denying it
I must say ! ирон

Большой русско-английский словарь

НЕЧЕГО

сказать!
indeed!
well, I never (did)!