ЖАЛЕТЬ: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой русско-английский словарь

ЖАЛЕТЬ

несовер. - жалеть
совер. - пожалеть
1) (кого-л./что-л.) pity
feel sorry (for)
2) (о ком-л./чем-л.
что) be sorry (for, about) (печалиться)
regret (that) (раскаиваться)
3) (кого-л./что-л.
чего-л.) spare (щадить)
grudge (скупиться) не жалеть сил – not spare/sparing oneself
unsparingly

жале|ть -, пожалеть
1. (вн.
чувствовать жалость) pity (smb.)
be* sorry (for), feel* sorry (for)
2. (о пр., что
сожалеть ) regret (smth.), be* sorry (about)
(о несделанном) wish one had, be* sorry one didnt́
(о сделанном) wish one hadnt́, be* sorry one did
3. (вн., рд., беречь) spare (smth.)
(скупиться) grudge (smth.)
не ~ усилий (чтобы) spare no pains (+ to inf.)
не ~ затрат spare no expense
не ~я затрат regardless of expense
4. разг. (любить) be* kind/good (to), care tenderly (for)


Русско-немецкий словарь

ЖАЛЕТЬ

жалеть 1. bemitleiden vt, Mitleid haben (кого-л. mit); bedauern vt (о чём-л.); переводится тж. глаголом leid tun* (N) я его жалею er tut mir leid, ich bedau(e)re ihn тебя все жалеют alle bemitleiden dich, alle haben Mitleid mit dir 2. (сожалеть) bedauern vt; bereuen vt (раскаиваться) он жалеет, что сказал это er bedauert das gesagt zu haben 3. (беречь) schonen vt; sparen vt (экономить) он не жалеет ничего er scheut keine Opfer, er läßt es an nichts fehlen

Большой русско-украинский словарь

ЖАЛЕТЬ

глагол несоверш. вида что делать?
Деепричастная форма: жалея


1. (кого-что или чего) беречь, щадить, неохотно расходовать шкодувати
Дієприслівникова форма: шкодувавши, шкодуючи


2. (кого-что) чувствовать жалость, сострадание к кому-н жалiти, жалувати

3. (о ком-чем, чего или с союзом что) печалиться, сокрушаться жалкувати за ким-чим, про що
• 1. жалеть деньги -- шкодувати грошi

• жалеть денег -- шкодувати грошi

• не жалея сил -- не шкодуючи жалiючи, жалкуючи, жалуючи сил

• 2. жалеть сирот -- жалiти сирiт

• 3. жалеть о прошлом -- жалкувати за минулим, про минуле