БАНКА: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Толковый словарь В. И. Даля

БАНКА

ж. стеклянная или гончарная посудина столбцом, с широким горлом (в этом значении банка от бани : округлый, облый). Чайный ящичек китайской укладки, в один или немного фунтов. Мелкая, круглая лохань, в которой рыбаки разносят живую рыбу (здесь соединяются понятия круглоты и купанья). Рожок, рожки, снаряд для пускания подкожной, подрожечной, баночной крови. Сухие банки, постановка кубков вприсос (как горшки, согревая изнутри горящею паклею), отчего образуются на теле пузыри, как от мушки или при мокрых мозолях; кровяные банки, постановка их же, но по насечке кожи, для вытяжки крови. Поставить банки, кинуть подрожечную кровь.

немецк. или голланд. лавка на гребном судне, скамья для гребцов. Пространство между двух орудий по борту на военном судне, отведенное для жилья известному числу матросов. Банка, или банок м., подводная отмель, мешающая плаванию на судах; отмелям, на морском языке и у наших морских промышленников, множество названий, по различию свойств их. На Каспиu, иные банком называют русло, стрежень, ход, ворота, фарватер; а мель - осередком и пр.; но и в Каспии есть мели : Чистый банок, Тюлений банок и пр. Баночный, к банке, во всех значениях, относящийся; - чай, высшие сорта, продающиеся банками, не вразвес. Банковый, относящийся до банки в морск. знач. Банковое олово, самое чистое, в слитках, на подводку зеркал и пр., идет с Зондских островов, через Голландию (см. также банк).


Этимологический словарь Фасмера

БАНКА

I ба́нка

•I. 1. "скамейка на гребных судах", 2. "песчаная отмель". И то и другое заимств. из нем. Bank – то же, согласно Горяеву 1 , ЭС 11. Возм., скорее из голл. bank; см. Мёлен, 28.

•••

1 Автор неточен: у Горяева указанная этимология отсутствует. - Прим. ред. II ба́нка

•II. 1. "сосуд для консервирования", 2. "медицинская банка", ср. укр. ба́ня "сосуд, купол", ба́нька "медицинская банка", словен. bȃnja "ванна", чеш. báně ж. "сосуд, кувшин", baňka "медицинская банка", польск. bania "пузатый сосуд", bańka "медицинская банка", в.-луж. bańka "все округлое; кувшин", н.-луж. banja "кувшин".

•Слово первонач., вероятно, идентичное слову ба́ня (см. ниже), которое развило сначала знач. "ванна", затем "сосуд"; см. Бернекер 1, 43; Мурко, WuS 5, 1 и сл.; Зеленин, ЖСт. 22, 438 и сл.; Брандт, РФВ 21, 205. Заимствование ба́нка "медицинская банка" из польск. bańka (Врюкнер 45, 26) невозможно доказать. Вернекер (1, 43) указывает, что лат. balneum имеет знач. "ванна", а франц. bain, ит. bagno означают "баня" и "ванна". Поэтому разграничение у Преобр. (1, 15) слов ба́нка и ба́ня вряд ли верно. "Кровопускание производилось после мытья в бане" – Мерингер, WuS 4, 196.