WAND: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Немецко-русский словарь

WAND

Wand f =, W ände 1. стена, стенка; перегородка, переборка spanische Wand уст. - ширма die Wand des Magens анат. - стенка желудка Wand an Wand - по соседству, стена в стену, бок о бок (жить с кем-л.) in seinen vier Wänden - в четырёх стенах, дома 2. отвесная скала; стена (гор, скал) 3. горн. стенка (напр. выработки), грудь забоя; уступ (карьера) а die Wand mitnehmen* разг. шутл. - вытереть стену (испачкаться о стену) eine Wand zwischen j-m errichten - @ вбить клин между кем-л. j-n an die Wand drücken разг. - припереть к стене [к стенке] кого-л., поставить в безвыходное положение кого-л. j-n an die Wand spielen разг. - оттеснить на задний план кого-л. j-n an die Wand stellen разг. - поставить к стенке, расстрелять кого-л. er sieht immer zu, daß er mit dem Rücken an die Wand kommt разг. - он всегда стремится занять выгодную позицию, он всегда заботится о своей выгоде es [das] ist, um die Wände [an den Wänden] hinaufzuklettern [hochzugehen]! разг. - от этого можно на стену полезть! (выражение возмущения) gegen die Wand sprechen* [reden] - говорить впустую die Wände haben Ohren погов. - у стен есть уши wenn die(se) Wände reden könnten! разг. - если бы стены могли говорить!, чего только в этих стенах ни творилось! er schrie [lachte], daß die Wände wackelten фам. - он кричал [хохотал] так, что стены дрожали da wackelt die Wand!, da wackeln die Wände! фам. шутл. - аж небу жарко! weiß [bleich] wie eine Wand werden - @ побелеть как полотно

Немецко-русский словарь

WAND

wand prät от winden I