TIRAR: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Испанско-русский словарь

TIRAR

1. vt

1) бросать, кидать; метать; швырять

2) ронять; опрокидывать, валить

3) сбрасывать, складывать

4) выбрасывать, выкидывать

5) ломать, разрушать, сносить ( постройку и т.п. ); валить ( деревья и т.п. )

6) ( тж vi ) стрелять tirar un canonazo — выстрелить из орудия tirar un cohete — запустить ракету tirar a vuelo охот. — стрелять влёт

7) ( тж vi ) ходить, бить ( в игре ) tirar dados — метать кости

8) натягивать; растягивать

9) тянуть, протягивать, прокладывать ( линию и т.п. )

10) тех. тянуть, волочить ( проволоку )

11) проводить ( линию, черту ), чертить

12) ( в сочет. с некот. сущ. означает интенсивное действие ) tirar una coz — лягнуть (ударить) ногой tirar un mordisco — укусить un pellizco — ущипнуть

13) получать tirar sueldo — получить зарплату tirar informaciones — добывать сведения

14) тратить, бросать на ветер tirar el dinero — сорить деньгами, швыряться деньгами tirar su fortuna — промотать состояние

15) тянуть, влечь; притягивать no le tira el estudio — его не привлекает учёба

16) уст. вырывать ( из рук ), отнимать

17) уст. отстранять; вытеснять

18) Ам. переносить; перевозить

19) полигр. , фото печатать; тиражировать

2. vi

1) ( de ) притягивать el iman tira del hierro — магнит притягивает железо

2) ( de ) тянуть, тащить ( за собой что-либо ); тянуть ( к себе ) el caballo tira del carruaje — лошадь тянет повозку tirar de la cuerda — потянуть (дёрнуть) за шнурок

3) ( de ) браться, хвататься ( за что-либо ); вынимать, выхватывать tirar de (la) navaja — вытащить (выхватить) нож

4) тянут…
Полное определение слова «TIRAR»
Испанско-русский словарь

TIRAR

de la cuerda a uno

разг.

1) умерять; сдерживать, успокаивать

2) испытывать чьё-либо терпение

Испанско-русский словарь

TIRAR

de largo

1) расходовать (тратить) без меры

2) считать по большому счёту

Испанско-русский словарь

TIRAR

del poncho a uno

Чили

1) незаметно подзывать кого-либо

2) вызывать кого-либо на ссору (драку)

Испанско-русский словарь

TIRAR

el pego

1) карт. выдавать две карты за одну

2) разг. изменить, наставить рога ( кому-либо )

Испанско-русский словарь

TIRAR

la cuerda a uno

разг.

1) умерять; сдерживать, успокаивать

2) испытывать чьё-либо терпение

Испанско-русский словарь

TIRAR

por el suelo a uno

1) относиться с презрением

2) позорить, унижать

Испанско-русский словарь

TIRAR

por largo

1) расходовать (тратить) без меры

2) считать по большому счёту

Испанско-русский словарь

TIRAR

por los suelos a uno

1) относиться с презрением

2) позорить, унижать

Испанско-русский словарь

TIRAR

un rentoy

1) совершить наглую выходку

2) подпустить шпильку ( кому-либо )