PASAR: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Испанско-русский словарь

PASAR

1. vt

1) перемещать; переносить; перевозить

2) переворачивать ( страницы книги )

3) ( тж vi ; por ) переходить, пересекать ( улицу и т.п. ) pasar el rio a nado — переплывать реку

4) ( тж hacer pasar ) вводить ( кого-либо куда-либо )

5) продвигать, повышать ( по службе )

6) проезжать, оставлять позади

7) проводить, отмечать ( событие, праздник и т.п. )

8) передавать, пересылать ( через кого-либо )

9) перевозить (ввозить) контрабандой

10) передавать ( что-либо кому-либо ) pasar la cuenta a uno — предъявить счёт ( тж перен. )

11) передавать ( болезнь ); заражать

12) проводить ( рукой ), гладить pasar la mano por la cabeza — гладить по голове

13) просовывать; продевать ( нитку в иголку )

14) процеживать ( жидкость )

15) просеивать ( муку и т.п. )

16) глотать ( с трудом )

17) превосходить, опережать ( кого-либо )

18) проходить ( насквозь, через ); пересекать el tunel pasa la montana — туннель проходит сквозь гору

19) пропитывать (насквозь)

20) проводить ( время )

21) прощать, спускать pasar la burla a uno — стерпеть чью-либо насмешку

22) опускать, пропускать

23) быть ассистентом, проходить практику ( у врача )

24) повторять ( урок )

25) изучать, проходить ( какой-либо предмет )

26) пролистывать, просматривать ( не вникая )

27) сдавать ( экзамен )

28) сушить, высушивать ( на воздухе, на солнце ) pasar uvas — сушить виноград

29) уст. нарушать, преступать ( законы и т.п. )

30) показывать, демонстрировать ( фильм )

31) ( в сочет. с некот. сущ. ) осуществлять, проводить ( что-либо ) pasar revista a una cosa — провести смотр; осмотреть (проинспектировать) что-либо pasar la visita — делать обход ( о враче )

32) ( в сочет. с некот. сущ. ) подвергаться ( чему-либо ); терпеть, переносить, испытывать ( что-либо ) pasar apuros — испытывать трудности pasar miseria — испытывать нужду

33) ( с отриц. ) Ам. не переносить, не переваривать ( кого-либо, что-либо )

2. vi

1) ( de, a ) переходить, переправляться, переезжать

2) ( a ) проходить ( куда-либо )

3) ( por ) проходить ( по чему-либо, сквозь, через что-либо ) pasar por la calle — проходить по улице

4) спорт. пасовать

5) ( por ) заходить, заезжать ( на короткое время )

6) проходить ( о времени )

7) проходить, оканчиваться, заканчиваться

8) происходить, случаться pase lo que pase — что бы ни случилось que pase lo que pase — будь что будет

9) делаться, становиться ( кем-либо )

10) передаваться ( о болезни, настроении и т.п. )

11) ( a ) переходить ( к чему-либо другому )

12) ( pasar a + inf ) ( указывает на начало действия ) paso a referir lo sucedido — он начал рассказывать о случившемся

13) проходить, быть принятым (одобренным)

14) ( por ) слыть, считаться ( кем-либо, каким-либо )

15) стоить дороже ( о товаре ) este libro pasa de cincuenta pesetas — эта книга стоит больше пятидесяти песет

16) довольствоваться ( чем-либо ); приноравливаться, приспосабливаться ( к чему-либо ) esta acostumbrado a pasar con poco — он привык довольствоваться малым

17) ( sin ) обходиться ( без чего-либо ) tendra que pasar sin coche — ему придётся обходиться без машины

18) служить ( о старых вещах )

3. m

( чаще с прил. bueno, mediano и т.п. ) средства, материальный достаток buen pasar — достаток mal pasar — недостаток, нужда- pasarla

?como lo pasa Ud. ? — как вы поживаете? ir pasando — жить помаленьку pasar la vida a tragos — трудно жить pasar las negras — хлебнуть горя pasarlo bien (en grande) — жить в своё удовольствие, наслаждаться жизнью