DAWN: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

DAWN

[dɔ:n]
1. сущ.

1) рассвет, утренняя заря dawn breaks ≈ рассветает at the crack of dawn ≈ на рассвете, на заре

2) начало, исток; начальная стадия the dawn of the space-age ≈ начало космической эры Syn : beginning
2. гл.

1) (рас)светать (on, upon - где-л.), зачинаться (о рассвете) A grey day dawned upon the sleeping city. ≈ Над спящим городом забрезжил рассвет.

2) начинаться; проявляться; зарождаться Throughout Europe a new railway age, that of the high-speed train, has dawned. ≈ На европейских железных дорогах наступает новая эпоха, эпоха высокоскоростных поездов.

3) а) становиться ясным, проясняться б) доходить the truth finally dawned on us ≈ внезапно нам открылась вся правда

рассвет, утренняя заря - at * на рассвете - the * of day заря нового дня - to work from * till dark работать от зари до зари - * grey серебристый - * саmе over the city над городом занялся рассвет начало, начатки, зачатки; истоки - the * of civilization начало цивилизации - before the * of history в доисторические времена - since the * of history от начала истории - the * of hope проблески надежды (рас)светать; брезжить, заниматься - it *s, morning *s заря занимается, рассветает освещаться начинаться, пробуждаться; появляться - his fame is just *ing он становится известным (оn, upon) осенять; приходить в голову; приходить на ум; доходить до сознания - it has just *ed upon me меня вдруг осенило, мне пришло в голову

dawn зачатки, начало, проблески; the dawn of brighter days заря лучшей жизни ~ начинаться; проявляться; пробуждаться (о таланте и т. п.); впервые появляться, пробиваться (об усиках) ~ рассвет, утренняя заря; at dawn на рассвете, на заре ~ (рас)светать ~ становиться ясным, проясняться; it has just dawned upon me меня вдруг осенило, мне пришло в голову

dawn зачатки, начало, проблески; the dawn of brighter days заря лучшей жизни

~ становиться ясным, проясняться; it has just dawned upon me меня вдруг осенило, мне пришло в голову